giày tây
Définition
- Nom :
- Chaussure de ville occidentale : "giày tây" désigne une chaussure formelle de style occidental, couvrant entièrement le pied, avec un bout fermé, un talon couvert et une fermeture par lacets ou par boucle.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Anh ấy đi một đôi giày tây đen rất lịch sự. (Il porte des chaussures de ville noires très élégantes.)
- Trong các dịp trang trọng, đàn ông thường mặc vest và đi giày tây. (Lors des occasions formelles, les hommes portent généralement un costume et des chaussures de ville.)
- Tôi cần đánh bóng đôi giày tây nâu của mình. (Je dois cirer mes chaussures de ville marron.)
Utilisation avancée
- Le terme "giày tây" est historiquement et culturellement utilisé au Vietnam pour distinguer les chaussures de style occidental des chaussures traditionnelles vietnamiennes (comme les sandales ou les "dép lê"). Il implique un certain niveau de formalité et de tenue vestimentaire.
Variantes et mots apparentés
Giày da (nom) : chaussures en cuir. Ce terme peut parfois être utilisé de manière interchangeable avec "giày tây" si les chaussures sont en cuir, mais il est plus général.
- Đôi giày da này rất bền. (Ces chaussures en cuir sont très durables.)
Giày công sở (nom) : chaussures de bureau. Un terme plus moderne et fonctionnel pour désigner des chaussures formelles similaires.
- Cô ấy thích đi giày công sở gót thấp. (Elle préfère porter des chaussures de bureau à talons bas.)
Synonymes
- Chaussure de ville : terme général en français pour désigner ce type de chaussure formelle.
- Soulier : terme un peu plus ancien ou littéraire pour une chaussure habillée.
Expressions idiomatiques
- Chải chuốt từ đầu đến chân, từ quần áo đến giày tây : être soigné de la tête aux pieds, des vêtements aux chaussures — se dit d'une personne très élégante et soucieuse de son apparence.
- Anh ấy ra ngoài luôn chải chuốt từ đầu đến chân, từ quần áo đến giày tây. (Il sort toujours très élégant, soigné de la tête aux pieds.)